CRISIS CLIMÁTICA

Claves para una buena redacción sobre crisis climática, según FundéuRAE

Con motivo de la celebración de la Conferencia de las Partes (COP27) sobre el cambio climático, la Fundación del Español Urgente, FundéuRAE, ofrece algunas claves para una buena redacción de noticias sobre este temática: 1. Crisis climática, cambio climático, emergencia climática La expresión crisis climática es más adecuada que cambio climático para referirse a la […]

ESPAÑOL URGENTE

FundéuRAE: “neutralidad en carbono”, no “carbono neutralidad”

La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la expresión “neutralidad en carbono”, o el sustantivo “carbo(no)neutralidad”, escrito en una sola palabra, no “carbono neutralidad”, son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero.

CUMBRE CLIMA

Lengua y clima: “grados de temperatura”, claves de escritura

Madrid, 10 dic (EFE).- En las informaciones sobre la crisis climática es preciso referirse a menudo al aumento o disminución de las temperaturas. La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece las siguientes claves de redacción para aclarar las dudas que suelen surgir a la hora de escribir los grados de temperatura.

CUMBRE CLIMA

Lengua y clima: “residuo cero”, alternativa a “zero waste”

Madrid, 11 dic (EFE).- La expresión “residuo cero”, que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa “zero waste” para referirse al movimiento que pretende evitar al máximo la generación de residuos no reciclables, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

CUMBRE CLIMA

Fundéu: “electromovilidad”, mejor que “electromobility” o “e-mobility”

Madrid,  (EFE).- El sustantivo “electromovilidad”, escrito sin espacio ni guion, y la expresión “movilidad eléctrica” son alternativas adecuadas tanto para el anglicismo “electromobility” como para su abreviación “e-mobility”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

MERIENDAS VERDES

Expertos apuestan por “corregir lenguaje” ambiental para mejorar comunicación

Aunque se utilicen a menudo como sinónimos, términos como ‘gota fría’ y ‘DANA’ no significan lo mismo, igual que ‘cambio climático’ o ’emergencia climática’, por lo que los expertos recomiendan apostar por una “corrección del lenguaje que evite confusiones a la sociedad” y mejore la comunicación.